Aftermath

One more in time for the second anniversary of the 2011 earthquake and tsunami in Japan. There’s not much more to say.

Aftermath

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

This is my 10th Shakespearean sonnet. The other poem written on this subject a couple of weeks ago was “Stirrings”, also a sonnet.

Stirrings

The first four lines came to me in a flash the same day I learned of the terrible destruction and loss of life wrought in Japan on March 11, 2011 by one of the strongest earthquakes ever recorded and its subsequent tsunami. Then nothing. Perhaps I was just stunned by the magnitude of it all, even from the relative comfort of 5000 plus miles away. But I’m trying to wrap up old ideas right now, so I figured it was time to do something with those four lines, for better or worse.

And so here we are, my 9th Shakespearean sonnet.

Stirrings

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

Nai No Kami is the name of the Japanese god (kami) of the earthquake, or at least one of them. Watatsumi, respectfully referred to as Ōwatatsumi, is one of the great kami of the sea.

There are actually four more seed lines inspired by this same tragic event. I was later able to flush them out into another sonnet form poem, which I titled “Aftermath”.