The Early Cherry Blossom

The idea for this poem came to me about two weeks ago, which I thought could really blossom with a little patience and care. So I put the other poem down that I’ve been picking at for a few years and got to work. This poem represents what I think of as an “open metaphor”, in that what is depicted here should bear different meanings for different people.

The Early Cherry Blossom

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

Gitche Manitou

Gitche Manitou is an Algonquian (Amerindian language group encompassing many tribes) phrase meaning all of “great spirit”, “great mystery”, and “great entity”. Manitou on its own subtracts “great” from these transliterations. This poem explores these three aspects of Gitche Manitou, and then some—Hence the title.

Gitche Manitou

  Before the first breath stretched my lungs,
  I felt throughout my entity a
  resonance that filled the mind with
  song as soft as morning drizzle.

Light touched my gaze with stained glass colors,
a struggle to understand amorphous
shapes that drifted like clouds and vanished
amid this song that grazed awareness.

Slowly, shapes became still and acquired
purpose and meaning—a name for each;
even the curious shape that stared back from
every silver reflection was named.

Seasons passed; the sidewalk laurels
cast their sundial shadows across long
years, expanding and shrinking with time as
understanding grew with the bones.

One day I began to seek the source of
this subtle song that brushed my skin like
static electric potentials—a nameless
song that moved like a wind from nowhere.

Though I could hear like waters rumpling
in darkness this abstract song, the stream
itself could not be found, nor the place
from whence its waters issued forth.

And thus it went as my long walk began,
I followed this ubiquitous sound without so
much as a clue from whence it came
and found only earth, the sky, and the stars.

For everywhere the song was heard;
where neon, steel and concrete rise up
from desperate shadows it was heard, and
where tempest waves besiege dark cliffs.

Where gray stone monuments stand silent
guard in fields of grass it echoed
like a dirge, and where rotting sideboard
peeled away from homes abandoned.

Where old growth sugar pines sway tall in
coastal alpine vales it shimmered, and
where winds etch patterns in swaying stands of
maize as far as the eye can see.

Where granite peaks protrude through clouds
it whispered ever so softly, and where
the sagebrush dream in the quiet light of
a half moon drifting in opal darkness.

For years I listened, searching on,
this strange and subtle song reechoed
always through my thoughts, yet never
nearing once its secret spring.

And so this dreamlike quest for insight
slowly waned for lack of headway
until more practical concerns
took hold, demanding all attention.

For in a world where everyone’s an
expert and none admit to knowing
nothing on any subject broached,
I learned no clues about this song.

No clues, but yet I hear it still,
all around—in everything from
stones within the riverbed to
red bricks mortared in the wall.

The song lifts up from dragonflies,
June bugs strong upon the air,
houseflies on the windowsill, and
silver moths that circle streetlamps.

It burgeons forth from hardy black oaks,
aspens shimmering through the air,
blue spruce towering near the ridgetop,
and alders lurking by the stream.

It emanates from grand paulownias,
little cloud-like stands of yarrow,
trillium gleaming in the forest,
and roses rioting by the fence.

It even wells from manmade things,
the favorite coffee cup, the car,
the painting in the living room,
the lamp, the nightstand, and the bed.

All things sing their beingness
amid the beingness of all,
yet no thing gives away the place from
whence the songs of all things rise.

The song remains a mystery,
an all pervasive mystery
that resonates a sentience,
a presence, and an intellect.

And as the years advance I learn
to just accept it as it is; for
this song that manifests us all
is that great mystery within.

Tropic Rose

Joy, my wife, had asked me a long time ago if I would write a poem for Rose, one of her closest friends from the Philippines, but at the time I didn’t feel ready or capable of fulfilling her request. This is partly to do with the fact that Rose is an extremely special person and so I would not want to just write some poem for her, but a poem that actually did some degree of justice to her spirit, heart, and life.

After completing “Desert Rose” at Joy’s request for a friend of hers here in Reno, I realized that I might at last be ready to fulfill her original request. In fact, that poem is partially inspired by Rose as well, hence the title. Now this one is for Rose herself.

Tropic Rose

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

I used the rosa grandiflora cultivar called “cherry parfait” as the model for this expanded metaphor. This is my 6th sonnet.

Tryst

Sometimes, when love is lost, it never comes again. Or perhaps more accurately, it never fades enough for another to take its place. So, my third Shakespearean sonnet.

Tryst

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

Compression

Every year I try to write something on my birthday, even if I haven’t gotten around to writing anything new for awhile. I’ve just recently read some articles pertaining to the phenomenon of black holes. A lot has been learned about them since I last checked in on the subject, and they are a fantastic source of metaphor.

Compression

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

The Path

This is a rewrite of a ghazal written many years ago, making this my 132nd. The original ghazal used the closest equivalent in English of qaafiyaa, or that rhyme which recurs directly before the radif, which is the refrain. The rewrite uses another device entirely, primary alliteration (on the accented syllable) before the radif. Everything else is different, too.

Years ago, I wanted the poem to metaphorize that quiet calling that leads one away from common pursuits to something more personal, lasting, and perhaps even contributive. The rewrite is more focused on depicting this idea than was the original.

The Path

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

The original, written in June of 2002, can be found under this title: “Path” (no article).

Publication History:

LYNX (web-based) — September 2012

Without a Title

To begin anew, one must leave behind the old. This is at least the theory.

Without a Title

Perhaps I’ll start again
This time without a title

This time without the candle wax
the matted hair the long thin wire
all twisted and tangled into shapes
of desire and expectation

dangled from twine like a shrunken head
gouged full of pins and chanted words
until imago jerks and dances wincing
tortured steps of belonging

Maybe it’s time to forget all I dreamed
to tear free from voodoo strings
tendrils of blood wisped through the air
until the tired old spells are broken

to let go and plummet back through long
deep breaths and crushing gasps for air
through years of fear and foreboding back
to half-remembered moments of joy

Trail of Prayer

In 2009 I visited Bear Butte in South Dakota with my Filipina wife. We weren’t yet married, but we were soon to be. The hike took about three and a half hours, all told. It was the day after Summer Solstice, and something unique was in the air.

There are several stories behind the trip that led us to this special place, and a few specific to our experience at the butte itself. Perhaps they’ll find their way into poem someday. For now, here’s a tribute to the butte, what it means, and what it has meant for years untold.

Trail of Prayer

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

morning prayer

Every morning she prays her rosary. Although I am in no way religious, being present and in some way a part of the process can bring a certain peace to the moment and even a sense of hope to the day ahead.

morning prayer

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

Contrast

My third synthetic ode. I would like to eventually find the time and energy to write more. The first two parts are structurally isometric while the last has a structure of its own. Parts I and II focus on opposites, in this case the female (yin) and male (yang) energies, respectively. Part III explores a synthesis of the two.

Thesis, antithesis, synthesis—Using purely depictive language. All synthetic odes are done this way. It’s a time consuming process.

Contrast

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

I will at some point get around to writing an article on the synthetic ode, since I’m the only one who can explain it. It is my creation, after all. But first I want to write more such poems, so as to become completely clear about what elements of language and prosody must be present for a poem to be called by this name.

summer solstice at Bear Tower

A few days ago I returned from a two week long road trip with my fiance. The apex of this journey took place at the Devils Tower (Bear Tower by some accounts) national monument in Wyoming, where we camped two nights. This place is sacred ground to many. Though I don’t personally think in terms of “sacred”, the place is special to me for reasons beyond my capacity to understand or express.

I’ve always felt a connection with traditional Amerindian ways of viewing the world, and with some aspects of their cultures. Perhaps my karma is such that this couldn’t be helped. I was born here on the soils of California, nourished on foods grown from the dust of their ancestors, and nurtured with waters that welled from and washed over these same sands. Every molecule in my body—and by extension my spirit—has manifest from these lands and from those who have returned to its soils. Inheritance is not just genes and culture—it is much more.

We don’t choose our inheritance; we are manifest from it. For some reason, I have always sensed something about that from which my existence has manifested. In recent years I have begun to better understand this sense, and perhaps I’m also beginning to learn how to convey some of this understanding, using the medium I know best—Poetry.

summer solstice at Bear Tower

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.