Stirrings

The first four lines came to me in a flash the same day I learned of the terrible destruction and loss of life wrought in Japan on March 11, 2011 by one of the strongest earthquakes ever recorded and its subsequent tsunami. Then nothing. Perhaps I was just stunned by the magnitude of it all, even from the relative comfort of 5000 plus miles away. But I’m trying to wrap up old ideas right now, so I figured it was time to do something with those four lines, for better or worse.

And so here we are, my 9th Shakespearean sonnet.

Stirrings

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

Nai No Kami is the name of the Japanese god (kami) of the earthquake, or at least one of them. Watatsumi, respectfully referred to as Ōwatatsumi, is one of the great kami of the sea.

There are actually four more seed lines inspired by this same tragic event. I was later able to flush them out into another sonnet form poem, which I titled “Aftermath”.

Coming Together

I have known Kayla for nearly ten years, since she was maybe 13. Now in about a week she’s getting married already. We met at a site centered on interactions around the subject of poetry. I don’t quite remember how we started talking, but it of course involved the subject of poetry. I do remember that for years she would ask me to task her with writing projects, which she would diligently work at and complete. Today she actually credits me with having taught her a lot.

A few months back, she asked me if I would commemorate her wedding with a poem, saying it would mean a lot to her. I’ve tried to accommodate her request. Hopefully she’ll like.

Coming Together

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

This poem is a synthetic ode, my 4th. Since the synthetic ode can contain other forms within it, so long as certain semantic and structural guidelines are met, and since I was playing with sonnets anyway, this poem also contains my 7th and 8th Shakespearean sonnets (parts I and II), and my 1st Petrarchan sonnet (part III).

Tropic Rose

Joy, my wife, had asked me a long time ago if I would write a poem for Rose, one of her closest friends from the Philippines, but at the time I didn’t feel ready or capable of fulfilling her request. This is partly to do with the fact that Rose is an extremely special person and so I would not want to just write some poem for her, but a poem that actually did some degree of justice to her spirit, heart, and life.

After completing “Desert Rose” at Joy’s request for a friend of hers here in Reno, I realized that I might at last be ready to fulfill her original request. In fact, that poem is partially inspired by Rose as well, hence the title. Now this one is for Rose herself.

Tropic Rose

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

I used the rosa grandiflora cultivar called “cherry parfait” as the model for this expanded metaphor. This is my 6th sonnet.

Desert Rose

About a month ago, my wife asked me if I would write a poem for her friend, Jerome, titled “Rose of Reno”. She has a very close friend in the Philippines whose name is Rose, and she has come to think of Jerome as being her American counterpart. The reasons for this are of course many and personal, so I’ll leave them unsaid.

I agreed to write it, but changed the title to “Desert Rose” because I’m thinking I might write a sonnet for the “Tropic Rose” as well at some point—For balance. Actually I think Rose and Jerome would really like one another. They are both remarkable individuals who have endured much and found meaning and purpose under difficult circumstances.

Desert Rose

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

I used the rosa floribunda cultivar called “ebb tide” as the model for this expanded metaphor. This is my 5th Shakespearean sonnet.

Afterglow

On January 25, Antonio, a close friend of my wife, posted a very touching status update in memory of his mother—It was her birthday. I asked my wife about his mother after reading it and later resolved to write something myself at some point. So, inspired by the love, respect, and appreciation he expressed for his mother that day, this sonnet is also written in her memory.

Afterglow

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

This is my 4th Shakespearean sonnet.

Tryst

Sometimes, when love is lost, it never comes again. Or perhaps more accurately, it never fades enough for another to take its place. So, my third Shakespearean sonnet.

Tryst

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

Inheritance

My second Shakespearean sonnet. I often think about the effects of overpopulation, which is of course disastrous. Somehow it seemed a suitable subject of focus.

Inheritance

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

Compression

Every year I try to write something on my birthday, even if I haven’t gotten around to writing anything new for awhile. I’ve just recently read some articles pertaining to the phenomenon of black holes. A lot has been learned about them since I last checked in on the subject, and they are a fantastic source of metaphor.

Compression

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general. However, the above player can still be used to listen to it.

Reforming Words

This is a rewrite of a ghazal written many years ago, making this my 131st. The title, refrain, and preceding rhyme are the same, but everything else is different. Also, rather than using my takhallus (pen-name) directly in the final couplet, as I did in the original version, I just allude to it using one of its many meanings.

Reforming Words

We built this ivory dome on founding words;
its dream of hope sustained with grounding words.

Our Lady braves the darkness, torch in hand,
her call reechoed with resounding words.

In wisdom there is depth that can’t be measured
with just the simple plumb of sounding words.

Our elders gathered long ago and signed
a justice poignant with expounding words.

The multitude would never have been heard
without the glimmer of propounding words.

The graybeard mystic gained the truth of language,
and ever since has aired confounding words.

A wounded soldier presses to his brow
an old book full of most astounding words.

The shape of liberty has changed; the stars
are witness to the force of bounding words.

The original, written in February of 2002, can be read under the same title: “Reforming Words”.

Midwinter on Huffaker Lookout

Huffaker Hills is 251 acres of treeless, desert public land in south Reno set aside for pedestrian use. From there, Huffaker Lookout—a pair of lower hills—spurs out into Washoe Valley, separating an industrial park from the residential area in which I live. On its way south, Hwy 395, a six lane freeway, bends out and around the westernmost hill, just scraping its base.

Midwinter on Huffaker Lookout

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.

Desert hills have always had a way of luring me up to their stony crests.

it nears dusk

One of my favorite places ever is the Montgomery Woods, a state natural reserve of old growth redwoods about 30 miles west of Ukiah, California, where I used to live. This poem was drafted during a visit as I sat deep in the woods at the easternmost edge of the reserve. Reluctant to leave this special, tranquil place that I can now only visit rarely, I walked about a mile back to my car in the dark.

it nears dusk

This poem has been published in my book an inkling hope: select poems, available in Kindle and paperback formats. Out of consideration for those who have purchased a copy, I have removed it from this post and online viewing in general.